ملتقى أهل الحديث

العودة   ملتقى أهل الحديث > المنتديات الخاصة > استراحة الملتقى
.

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع
  #221  
قديم 24-01-17, 08:00 AM
أبو معاوية البيروتي أبو معاوية البيروتي غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 25-04-08
الدولة: بلاد الشام
المشاركات: 5,798
افتراضي رد: طرائف حول اختلاف معنى الكلمة الواحدة بين بلدٍ عربيٍّ وبلدٍ آخر !!!

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبد الله زياني مشاهدة المشاركة

لست يمنيا, ولكني جالستهم سنوات وأقول:
هذا صحيح, لكنهم ينطقونها أُعْرُب وليس أَعْرِب.


إفادة أحد الإخوة، جزاه الله خيراً.
__________________
((تابعوا فوائد متجددة على قناة التليغرام)) :

https://telegram.me/Kunnash
.
رد مع اقتباس
  #222  
قديم 26-01-17, 08:11 AM
أبو معاوية البيروتي أبو معاوية البيروتي غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 25-04-08
الدولة: بلاد الشام
المشاركات: 5,798
افتراضي رد: طرائف حول اختلاف معنى الكلمة الواحدة بين بلدٍ عربيٍّ وبلدٍ آخر !!!


كلمة (براك) و(لباس) في اللهجة السودانية

عندما زار هذا الشاب المصري مدينة الخرطوم السودانية، لم يكن يعرف أن كلمة (براك) تعني وحدك. ففي أثناء تجاذبه أطراف الحديث مع سائق التاكسي الذي أقله من المطار، ذكر صاحبنا أنه جاء إلى السودان عدة مرات زار فيها العديد من المدن. واصل المصري حديثه وقال: زرت مدينة امدرمان، وبحري ومدينة بورتسودان وكسلا، فقاطعه سائق التاكسي قائلا: مشيت براك؟ أي زرت هذه المدن وحدك؟ فأجاب المصري: نعم زرت براك أيضا، ظنا منه أن "براك" مدينة من مدن السودان.

......

كلمة (اتسبح) و(اقعد) في اللهجة البحرينية

إن كنت تستخدم كلمة (أسبح) أو (اتسبح) فقط للسباحة في المسبح أو أي من المسطحات المائية، فإن أهل البحرين وسكان المنطقة الشرقية في السعودية يستخدمونها بمعنى الاستحمام العادي. أضف إلى معلوماتك أيضا ان للقعود معنى أضافي في لهجة البحارنة، فهو يعني الاستيقاظ من النوم. لم استطع تمالك نفسي من الضحك حين سألني أحدهم مرة: متى تقعد من النوم؟

(العافية) في اللهجة المغربية

من المعروف أن العافية عكس المرض، فعند زيارة المريض، ندعوا له أن يتعافى من مرضه، وعند رؤية مبتلى، ندعوا الله ان يعافينا مما ابتلاه به، وعندما نريد شكر شخص ما فإننا نسأل الله أن يعطيه العافية. هذه الدعوة بالتحديد قد تفتح عليك أبواب الجحيم إن استخدمتها في المغرب حيث أن العافية هناك اسم من أسماء النار.

(مبسوط) في اللهجة العراقية

إن كنت قد تعودت أن ترى الابتسامة في وجوه المبسوطين، وإن كان قضاء سهرة ممتعة مع الأصدقاء يجعلك تشعر بالانبساط، فإن المبسوطين في العراق يذرفون الدمع وتتعالى أصواتهم بالصراخ، فالكلمة في بلاد الرافدين تعني المضروبين. احذر ان تبتسم ان قال لك عراقي بأنه مبسوط، ولا تتعجب إن واساك عراقي قلت له بأنك مبسوط.
* منعاً للإحراج وسوء الفهم .. تعلم معاني الكلمات قبل استخدامها في غير موطنها
منصور الحاج
2/12/2014

__________________
((تابعوا فوائد متجددة على قناة التليغرام)) :

https://telegram.me/Kunnash
.
رد مع اقتباس
  #223  
قديم 14-03-17, 06:44 PM
عبدالمجيد المديني عبدالمجيد المديني غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 11-12-15
المشاركات: 171
افتراضي رد: طرائف حول اختلاف معنى الكلمة الواحدة بين بلدٍ عربيٍّ وبلدٍ آخر !!!

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو معاوية البيروتي مشاهدة المشاركة

حدثني أحد الإخوة البيروتيين، أن جزائريًّا قدم إلى محلّه ببيروت، وفي معرض الحديث وصَفَ أحدُ الجالسين الجزائريَّ بأنّه في عمله (( طَحّان ))، وهي معروفٌ معناها في اللغة،
فثار غضب الجزائري وهمّ أن يضرب الرجل! فاستغرب الجالسون تصرّفه وسألوه عن سبب غضبه، فأجابهم أن (( طحّان )) عندهم معناها خبيث وهو (( قوّاد ))! فأكّدوا له أن معناها في لبنان عادي وليس ما يظن، ولم يهدأ غضبه حتى أخذوه إلى محل قريب صاحبه من آل ((طحان)) ليشاهد بنفسه ويطمئن، عندئذ صدَّقهم.

وقرأتُ نقلاُ عن الأستاذ زهير سوكاح أن كلمة "طحان" في تونس، حيث تعني فيها "لوطي"،
و"الطحان" في الفصيحة الذي يطحن الطحين لصنع الخبز كما نعلم.

فما تعليق الإخوة الجزائريين على هذا الكلام؟ وهل كلمة ((طحّان)) مذمّة عندكم أو في بعض مناطقكم؟

طحان :فءي شمال تونس معناها على ماذكرت وفي جنوبه تعني الجبان والعميل القواد
رد مع اقتباس
  #224  
قديم 14-03-17, 06:51 PM
عبدالمجيد المديني عبدالمجيد المديني غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 11-12-15
المشاركات: 171
افتراضي رد: طرائف حول اختلاف معنى الكلمة الواحدة بين بلدٍ عربيٍّ وبلدٍ آخر !!!

مما نتمازح به قول أحدنا للآخر :(خلص عليه)-أي اشتر له بالتونسي- فيقول الثاني المأمور:سأخلص عليه بالمصري أي سأقضي عليه
رد مع اقتباس
  #225  
قديم 14-03-17, 07:33 PM
عبدالمجيد المديني عبدالمجيد المديني غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 11-12-15
المشاركات: 171
افتراضي رد: طرائف حول اختلاف معنى الكلمة الواحدة بين بلدٍ عربيٍّ وبلدٍ آخر !!!

وزعموا أن ليبيا حاجا تاه في الحرم فمر بجزائري فقال له:واش راك ضايع ياوحد الخو؟فأجاب الليبي:أنا ضايع ياضايع!أنا رايح.فقال له الجزائري:روح في حال سبيلك.
(ضايع):بالليبي منحرف وبالجزائري تائه
(رايح):بالليبي تائه وبالجزائري ذاهب
رد مع اقتباس
  #226  
قديم 19-06-17, 06:07 PM
أبو معاوية البيروتي أبو معاوية البيروتي غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 25-04-08
الدولة: بلاد الشام
المشاركات: 5,798
افتراضي رد: طرائف حول اختلاف معنى الكلمة الواحدة بين بلدٍ عربيٍّ وبلدٍ آخر !!!



عبارات مغربية للعلم والحذر!


العافية-النار
بِلّاتي-بالبطء، مهلا
خاوي-خالٍ،فارغ
عامر-مليء
دِير-افعل
بشحال-كم
علاش-لما ذا
مُول الحانوت-صاحب المتجر
بالصح-حقيقةً
محلول-مفتوح
مسدود-مغلق
سليف-عديل
فوقَش-متى
دابه-الآن
ديالي : ملكي
بزاف : كثير
نيشان-مباشر، طوالي
بِحلّبحل: على حد سواء
فازگ-رطب
صارود-مفتاح
مأموم-مؤذن
شكون-مَن
والو-لا شيء
رقيق-نحيف
غليظ-سمين
ياك-أليس كذلك
وَخَّا-نعم، (أبشر عند السعوديين)
==================

__________________
((تابعوا فوائد متجددة على قناة التليغرام)) :

https://telegram.me/Kunnash
.
رد مع اقتباس
  #227  
قديم 11-08-18, 06:48 AM
أبو معاوية البيروتي أبو معاوية البيروتي غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 25-04-08
الدولة: بلاد الشام
المشاركات: 5,798
افتراضي رد: طرائف حول اختلاف معنى الكلمة الواحدة بين بلدٍ عربيٍّ وبلدٍ آخر !!!


مرة عندنا في بلادنا موريتانيا ذكر أحدهم حديثا موضوعا فقال له أحد الشباب: يا فلان هذا الحديث قال فلان بأنه موضوع.
فقال له: فلان هو الموضوع وانت معه كذلك !!
وكلمة موضوع تعني في اللهجة عندنا أن الشيخ في غاية السوء. فظنّ الرجل أن الأخ يقصد المعنى العامية لكلمة موضوع فاشتد غضبه!

* أفادني بها الأخ سالم الدليمي.
__________________
((تابعوا فوائد متجددة على قناة التليغرام)) :

https://telegram.me/Kunnash
.
رد مع اقتباس
  #228  
قديم 04-10-18, 07:50 AM
أبو معاوية البيروتي أبو معاوية البيروتي غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 25-04-08
الدولة: بلاد الشام
المشاركات: 5,798
افتراضي رد: طرائف حول اختلاف معنى الكلمة الواحدة بين بلدٍ عربيٍّ وبلدٍ آخر !!!



طرائف اللغة المحكية.. كلمات عربية تختلف معانيها بين بلد وآخر



نسرين عزالدين ، 26/01/2017




لغتنا هي اللغة العربية وهي الهوية التي تجمعنا، لكن لكل بلد لغته «العامية» الخاصة القائمة، من الناحية النظرية، على اللغة العربية وإنما محوره ومعدلة لدرجة ان بعض التعابير لا علاقة لها بلغتنا الأم.
ورغم اختلاف اللهجات واللغة المحكية إلا أن هناك كلمات مشتركة عديدة جدًا تستخدمها كافة الشعوب العربية. عامل مشترك لم يسهل عملية التواصل على الإطلاق، لأن الكلمة الواحدة لها عدة معان تختلف بين بلد وآخر.
الدولاب
الدولاب في لبنان وسوريا هو إطار السيارة، لكن في مصر الإطار هو الكاوتش والدولاب يعني خزانة الملابس. لذلك حين يريد أن يستبدل اللبناني والسوري الدولاب فهو يذهب إلى محل الصيانة، أما المصري فهدفه متجر للأثاث.
يعطيك العافية
تستخدم هذه الجملة في غالبية الدول العربية حين يريد أحدهم أن يتمنى للآخر الصحة والعافية والقوة وعادة تقال خلال أو بعد انتهاء أحدهم من عمله كنوع من التقدير لجهوده. لكن في المغرب وفي حال قلت لأحدهم «يعطيك العافية»، فقد تتعرض للكمة فالعافية النار وأنت عملياً تقول له «يعطيك النار» أي أنك تتمنى له أن يحترق بنار هذه الدنيا والآخرة.
الطرش
كلمة الطرش تستخدم في الغالبية الساحقة من الدول العربية وفق معناها الصحيح، أي ثقل السمع. عادة تستخدم حين يتجاهل أحدهم الآخر أو حين يكون أحدهم منشغل البال لدرجة أنه لا يسمع ما يقوله الآخر فتكون عبارة «شو أطرش».. لكن الطرش في مصر تعني التقيؤ والغثيان.
لكل بلد خرافات «يؤمن» بها.. فما هي خرافة بلدك؟
ناصح
كلمة ناصح في فلسطين ولبنان وسوريا بشكل خاص تعني السمين.. وعادة هي من الألفاظ القاسية التي تستخدم لوصف أصحاب الوزن الزائد. أما في مصر إن قلت لأحدهم في مصر بأنه ناصح فهو لن يشعر بالإهانة على الإطلاق، لأنك تقول له إنه ذكي. أما في دول عربية أخرى، فهي تستخدم بمعناها الصحيح أي الشخص الذي يقدم النصيحة.
مليان
مليان تستخدم في غالبية الدول العربية بمعنى الممتلئ. في لبنان تستخدم أيضًا للدلالة على الشخص السمين. لكن في مصر فهي تعني الرصاص، فحين يقول المصري «حاضرب في المليان» فهو يعني أنه سيطلق الرصاص أو أنه سيصيب الهدف.
كفر
كلمة كُفر تعني الكفر أي الكافر وهي تستخدم بهذا المعنى في الغالبية الساحقة من الدول العربية. لكن في السعودية كلمة كَفر وجمعها كفرات تعني إطار السيارة. الكلمة هذه مزيج بين العربية والإنكليزية لكونها مشتقة من Cover أي الغطاء. في مصر تستخدم بنفس المعنى وإنما بشكل محدود فيقال مثلاً «كرة كفر»، وذلك لوصف كرة القدم ذات الغلاف السميك.
عيش
عيش في اللهجة المصرية تعني الخبز «العيش» أما في اللهجة الخليجية، فالعيش يعني الأرز. أما في بلاد الشام فعيش تستخدم حين يريد أن يعبر عن إعجابه بأسلوب حياة شخص آخر أو للتعبير عن إعجابه ببطولاته، خصوصًا مع النساء فيقال «عيش» مع مد حرف الياء.
كونتور
الكونتور مصطلح مستخدم في كل الدول العربية للدلالة على المكياج الذي يستخدم لنحت الوجه وإخفاء العيوب.. وهو مصطلح معرب. لكن وللغرابة في العراق الكونتور يعني خزانة الملابس.
كبه
في شبه الجزيرة العربية كبه تعني اتركه وفي مناطق أخرى في الجزيرة تعني إسكبه. لكن في بلاد الشام، فهي تعني (إرميه) وفي حال لم تلفظ الهاء بشكل واضح فسيتم اعتبار الكلمة «كبة» أي طبق الكبة.
ماشي
ماشي في عدد كبير من الدول العربية تعني موافق لكن في اليمن تعني «لا شيء»، أي أنه لم يتم الاتفاق على شيء وهو بالتأكيد غير موافق. الكلمة نفسها تستخدم حين يريد أحدهم إبلاغ الآخر بأنه سيغادر فيقول «أنا ماشي».
على كيفك
على كيفك تستخدم بمعنى أنه يمكنك القيام بما تراه مناسبًا «براحتك، كما تراه مناسبًا»، لكنها تستخدم في سوريا، بمعنى أن الأمر مثالي.. أي حين يطلب منك أحدهم تناول ما قدمه لك فهو سيسألك على كيفك؟ بمعنى هل أعجبك. أما في العراق فهي تعني «على مهلك».
إيش لونك
إيش لونك «شلونك» في اللهجة الخليجية تعني كيف حالك لكن في حال تم طرح السؤال هذا على الغالبية الساحقة من الدول العربية، فالرد سيكون لونه المفضل أو حتى لون بشرته، لأنه سيفهم السؤال على أنه «ما هو لونك؟». وبطبيعة الحال سيعتبر السؤال غريبًا كما أن الذي طرح السؤال سيعتبر الإجابة أكثر غرابة.
مالك
مالك في مصر تعني ما بك، وفي دول المغرب العربي فهي تعني «ماذا تريد». لكن في حال كنت يومًا في السودان، فلا تستخدم هذه الكلمة، لأنها من العبارات المستخدمة لتحقير الآخرين.
انزل واطلع
انزل تستخدم في معظم الدول العربية بمعنى النزول إلى مكان ما، واطلع تستخدم بمعنى الصعود. لكن في العراق وفي حال كنتم ضيوف أحدهم وقال انزلوا فهو يريدكم ان تغادروا. أما في مصر وفي حال قال أحدهم اطلع فهو يطردك من منزله.
انتخب
انتخب تستخدم بمعنى أن يمارس الشخص حقه في الانتخاب، وهو مصطلح مستخدم في كل الدول العربية. لكن اليمن فجملة «أنت خب» تعني أنت بشع جدًا.
__________________
((تابعوا فوائد متجددة على قناة التليغرام)) :

https://telegram.me/Kunnash
.
رد مع اقتباس
  #229  
قديم 19-02-19, 06:54 PM
أبو معاوية البيروتي أبو معاوية البيروتي غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 25-04-08
الدولة: بلاد الشام
المشاركات: 5,798
افتراضي رد: طرائف حول اختلاف معنى الكلمة الواحدة بين بلدٍ عربيٍّ وبلدٍ آخر !!!


في سفرتي للامارات عام ١٩٩٧ م شكى لي جاري الإماراتي ترفع أخيه عن التواصل معه وقال:
ليش يعمل معي كده؟! أنانيس؟! أنانيس؟!
فاستغربت قوله لأن أنانيس هي ماركة عطر نسائية بلبنان!
ثم فهمت لاحقاً أنه يقول: أنا نجس؟! أنا نجس؟!

وقد أفادني الشيخ عبد الحكيم الأنيس حفظه الله: من الظواهر اللغوية في لغة الإمارات قلب الجيم ياء، وقلب الجيم ياء لغة قديمة
قال الشاعر:
إذا لم يكن فيكن ظل ولا جنى
فأبعدكن الله مِن شيرات
__________________
((تابعوا فوائد متجددة على قناة التليغرام)) :

https://telegram.me/Kunnash
.
رد مع اقتباس
  #230  
قديم 08-03-19, 07:49 PM
أبو معاوية البيروتي أبو معاوية البيروتي غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 25-04-08
الدولة: بلاد الشام
المشاركات: 5,798
افتراضي رد: طرائف حول اختلاف معنى الكلمة الواحدة بين بلدٍ عربيٍّ وبلدٍ آخر !!!


مسميات البطيخ والقرعيات في اللهجات العربية

مارس 28, 2018نبيل الوغليسي
مع اقتراب موسم الصيف، اخترنا لكم بعض المقتطفات العشوائية لمسميات البطيخ في العالم العربي، تكاد تتفق أكثر اللهجات على مسمى االبطيخ، وقد تختلف في أنواع بقية القرعيات مثل اليقطين (القرع) أو القثاء وأنواعها (الكوسا أو القريع، الخيار، الفقوس).
وقد عرف العرب هذه قديما، وقد جاء في القرآن ذكر اليقطين في قصة يونس عليه السلام، وذكر القثاء في قصة بني إسرائيل (Cucumis) كما ورد ذكرها وذكر البطيخ في السنة. وقد جاء مسماه أبطييَخ أيضا في الكتاب المقدس العبراني.
في القائمة التالية لم أركز بعد على التمييز بين مسميات البطيخ الأصفر والشمام، وكما يبدو بعض اللهجات لا تميّز بينها.
البلد البطيخ الأحمر الشمام (أصفر أو برتقالي) البطيخ الأصفر
الجزائر دلّاع [1] كانتالو، المرحوم فقوس
المغرب دلّاع، دلّاح السويهلة، المنون بطيخ أصفر
تونس دِلّاع بُطيخ //
ليبيا دلاع بطيخ (شرق ليبيا)
قلعاوي (غرب ليبيا) //
مصر بطيخ شمام
أناناس //
السودان بطيخ شمام //
سوريا بطيخ (في درعا والجنوب)
جبس (حلب)
حبش (بعض الغوطة)
بطيخ أحمر شمام
بطيخ (حلب)
أناناس أو بطيخ أناناس أو بطيخ أصفر
(مناطق أخرى)
القاقون (عموم الشام) //
الأردن
فلسطين بطيخ شمام //
العراق رقّي [2] بطيخ //
الكويت رقّي شمام //
السعودية جح (نجد)
حبحب (حجاز) شمام
جرو (بعض نجد)
خربز (الحجاز) //
الإمارات يح شمام
شموم //
سلطنة عمان جح، يح، شير بطيخ شمام
اليمن الحبحب شمام –
صومال خرا – –
لا تغضب إذا قال لك صومالي كُل خ**. يبدو أن تحريف لكلمة قرع.
[1] اسم جنس والواحدة دلّاعة
[2] رقّي Raggi (خليجية): نسبة لبلدة الرقة السورية، وقد كان يسمى قديما البطيخ الشامي [تاج العروس]
[3] الخربز: للنوع البرتقالي، ويذكر أنها فارسية الأصل
__________________
((تابعوا فوائد متجددة على قناة التليغرام)) :

https://telegram.me/Kunnash
.
رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع


الساعة الآن 02:40 AM.


vBulletin الإصدار 3.8.11

حَيَّاكُمُ اللهُ فِيْ مُلْتَقَى أَهْلِ الْحَدِيْثِ

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.