ملتقى أهل الحديث

العودة   ملتقى أهل الحديث > المنتديات الخاصة > استراحة الملتقى

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع
  #11  
قديم 10-09-11, 05:16 PM
محمد أبويحيى محمد أبويحيى غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 12-12-10
المشاركات: 270
افتراضي رد: طرائف حول اختلاف معنى الكلمة الواحدة بين بلدٍ عربيٍّ وبلدٍ آخر !!!

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو فاطمة المصري مشاهدة المشاركة
جزى الله الجميع خيراً:
ألتقيت مرة بأخ من سوريا( فرج الله قرب أهلها) في الحرم

وأثناء الحوار معه:قلت: (ربنا يصلح حالك) وأكثرت منها وكذلك قالها له إخواني المصريين
فغضب غضباً شديداً وهم أن يعتزلنا !

فلم سألته عن ذلك : قال إنهم في سوريا ينكرون هذا اللفظ ويعدونه سوءً




آمين

اما ما اعرفه عن بلدي انهم لا يعدون ذلك سوء

اما لو قلت لي انهم قد يعدون الله يشافيك مثلا فنعم

فبعض الناس قد يراها مسبة بصيغة الدعاء وهذه منتشرة في بلدي فيما اعلم

تقبل تعليقي اخي
رد مع اقتباس
  #12  
قديم 10-09-11, 06:40 PM
أبو معاوية البيروتي أبو معاوية البيروتي غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 25-04-08
الدولة: بلاد الشام
المشاركات: 5,580
افتراضي رد: طرائف حول اختلاف معنى الكلمة الواحدة بين بلدٍ عربيٍّ وبلدٍ آخر !!!

بارك الله فيكم،
وهناك الكثير غيرها من بلدانٍ أُخَر،
وسأضيف ما وقفتُ عليه إن شاء الله .


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أمة الوهاب شميسة مشاهدة المشاركة
للرجل خدام - موظف - وللمرأة خدامة - موظفة - ...
جزاك ربي خيرا ... و لي عودة إلى الموضوع إن شاء الله تعالى .
للفائدة،
جاء في " عون المعبود شرح سنن أبي داود " :
الخادم بلا هاء يطلق على الجارية كما يطلق على الرجل،
ولا يقال خادمة بالهاء إلا في لغة شاذة قليلة . اهـ .

__________________
((تابعوا فوائد متجددة على قناة التليغرام)) :

https://telegram.me/Kunnash
.
رد مع اقتباس
  #13  
قديم 11-09-11, 08:10 PM
أبو معاوية البيروتي أبو معاوية البيروتي غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 25-04-08
الدولة: بلاد الشام
المشاركات: 5,580
افتراضي رد: طرائف حول اختلاف معنى الكلمة الواحدة بين بلدٍ عربيٍّ وبلدٍ آخر !!!

راسلني الأخ نادر من القلمون / شمال لبنان بالقصة التالية :

7 - أحد القلمونيين كان في مكة،
وكان مرتدياً ثياباً فخمة،
وكان هناك مُطَوِّع شكَّ بأمره،
فجاء وسأله : أنتَ خواجة ؟ ( والخواجة باللهجة السعودية يُقصَد بها نصراني )
فسُرَّ القلموني وقال بكلّ ثقة : نعم، خواجة وابن خواجة أيضاً . ( والخواجة باللهجة اللبنانية يُقصَد به إنسان محترم ورفيع المستوى )

ولولا أنه تمّ إفهام المُطَوِّع معنى ( خواجة ) باللهجة اللبنانية لوقع الأخ في ورطة !
__________________
((تابعوا فوائد متجددة على قناة التليغرام)) :

https://telegram.me/Kunnash
.
رد مع اقتباس
  #14  
قديم 12-09-11, 02:28 AM
الحملاوي الحملاوي غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 08-10-10
المشاركات: 5,706
افتراضي رد: طرائف حول اختلاف معنى الكلمة الواحدة بين بلدٍ عربيٍّ وبلدٍ آخر !!!

أضحك الله أسنانكم ... وأطال في الخير أعماركم
__________________
سبحان الله ... والحمد لله ... ولا إله إلا الله ... والله أكبر
رد مع اقتباس
  #15  
قديم 12-09-11, 01:10 PM
أبو سليمان الجسمي أبو سليمان الجسمي غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 07-10-09
الدولة: الإمارات العربية المتحدة
المشاركات: 1,138
افتراضي رد: طرائف حول اختلاف معنى الكلمة الواحدة بين بلدٍ عربيٍّ وبلدٍ آخر !!!

أضحك الله سنكم
__________________
إن الروافض شر من وطئ الحصى ــــــ من كل إنس ناطق أو جان
( أبو محمد الأندلسي القحطاني )
رد مع اقتباس
  #16  
قديم 13-09-11, 10:11 AM
أبو عبد الله الرياني أبو عبد الله الرياني غير متصل حالياً
علّمَه القرآن ورزَقَه البيان وأدخلَه من باب الريّان
 
تاريخ التسجيل: 06-01-10
الدولة: الأردن
المشاركات: 787
افتراضي رد: طرائف حول اختلاف معنى الكلمة الواحدة بين بلدٍ عربيٍّ وبلدٍ آخر !!!

عند أهل اليمن كلمة " ماشي" تعني الرفض ، بينما أنّها عندنا في الأردن حين تقول " ماشي" يعني موافق.
والغريب أيضًا أن بعض أصحابنا اليمنيّين أخبروني أنّ الإشارة بالرأس إلى أعلى تعني " نعم " وهذا عندنا بمعنى لا ..
فالرفع إلى أعلى " لا " والنزول إلى أسفل تعني "نعم" ..

فأخبرني صديقي أنّه دخل محلّا فقال للبائع : " عندك كذا ؟؟" فأشار برأسه إلى أعلى أن "لا " ، قال صاحبي: فظللت أنتظره يخبرني عنده أم لا ، وظننت أنّه يقول بــ"نعم" !!!

وكذلك قال أحد الشباب اليمنيّين لي : "هل تخرج معنا ؟؟" قلتُ : "ماشي" ، فهمّ أن يذهبَ حتّى تداركته وفهمت منه معنى "ماشي " !!! :)
رد مع اقتباس
  #17  
قديم 13-09-11, 10:51 AM
أبو الأمين المهاجري أبو الأمين المهاجري غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 07-09-11
الدولة: باريس
المشاركات: 1,631
افتراضي رد: طرائف حول اختلاف معنى الكلمة الواحدة بين بلدٍ عربيٍّ وبلدٍ آخر !!!

الإشارة بالرأس إلى أعلى و أسفل تعني نعم عند الكثير من الشعوب مثل المغرب العربي و أوروبا و جيبوتي و دول أخرى.
رد مع اقتباس
  #18  
قديم 13-09-11, 12:41 PM
الطيماوي الطيماوي غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 21-06-05
المشاركات: 7,516
افتراضي رد: طرائف حول اختلاف معنى الكلمة الواحدة بين بلدٍ عربيٍّ وبلدٍ آخر !!!

في السعودية (مكوى) تعني المؤخرة وفي فلسطين معناها آلة كوي الملابس.
في فلسطين (طنجرة) أي قدر الطعام الصغير الذي يطبخ به عادة ، وفي مصر( قدر طعام كبير جدا جدا كأنه يستخدم في صنع طعام الأفراح.
وقد أخبرني بذلك أبي كان يدرس في مصر فطلب من جارة له طنجرة ليطبخ بها بامية فتعجبت طنجرة عشان بامية!
فتدارك الأمر احد الطلبة القدامى وأخبرها أنه يقصد حلة لا طنجرة.

في السعودية (بزر) يعني طفل صغير ، وبالفلسطينية بذور البطيخ أو ما يسمى بالمصري لب.
رد مع اقتباس
  #19  
قديم 14-09-11, 09:30 PM
أبو معاوية البيروتي أبو معاوية البيروتي غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 25-04-08
الدولة: بلاد الشام
المشاركات: 5,580
افتراضي رد: طرائف حول اختلاف معنى الكلمة الواحدة بين بلدٍ عربيٍّ وبلدٍ آخر !!!


بارك الله فيكم،


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو معاوية البيروتي مشاهدة المشاركة

7 - أحد القلمونيين كان في مكة،
وكان مرتدياً ثياباً فخمة،
وكان هناك مُطَوِّع شكَّ بأمره،
فجاء وسأله : أنتَ خواجة ؟ ( والخواجة باللهجة السعودية يُقصَد بها نصراني )
فسُرَّ القلموني وقال بكلّ ثقة : نعم، خواجة وابن خواجة أيضاً . ( والخواجة باللهجة اللبنانية يُقصَد به إنسان محترم ورفيع المستوى )

ولولا أنه تمّ إفهام المُطَوِّع معنى ( خواجة ) باللهجة اللبنانية لوقع الأخ في ورطة !

جاء في " بحوث ودراسات في اللهجات العربية " من إصدارات مجمع اللغة العربية / القاهرة :

خواجة ... السيد : لقب للأجنبي . اهـ .

وكلمة خواجة وجدتُ استعمالها قديماً ما قبل القرن السادس الهجري .



__________________
((تابعوا فوائد متجددة على قناة التليغرام)) :

https://telegram.me/Kunnash
.
رد مع اقتباس
  #20  
قديم 14-09-11, 10:03 PM
وراق لبنان وراق لبنان غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 07-10-09
الدولة: أي مكان أجد فيه أهل العلم أتباع السلف
المشاركات: 213
افتراضي رد: طرائف حول اختلاف معنى الكلمة الواحدة بين بلدٍ عربيٍّ وبلدٍ آخر !!!

طالما ذكر اهل القلمون ، فلغتهم من ا عجب ما يكون
لفظ ( مخ ) تطلق على الرجل الذكي عندهم
وفي مناطق اخرى من بلدي ـ لبنان ـ يراد بها رجل سوء
فمرة احد المدرسين للقرآن ـ وهو قلموني ـ يدرّس في غير القلمون ، فقال للطالب بعد ان احسن التسميع : انت مخ كبير
فالطالب غضب وخرج من المدرسة
وفي اليوم التالي احتشد أهل الطالب وسكان الحارة امام باب المدرسة
يريدون الأستاذ ...ههههههههه...... حيا او ميتا
__________________
أيا رباهُ فلتضحكْ إلينا
وفي الفردوس فلْتمنُنْ بأوفى
ومن حوض النبيِّ ائذن بسقيا
ننال الريَّ من يمناه ُغرفا
رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع


الساعة الآن 10:45 AM.


vBulletin الإصدار 3.8.11

حَيَّاكُمُ اللهُ فِيْ مُلْتَقَى أَهْلِ الْحَدِيْثِ

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.