ملتقى أهل الحديث

العودة   ملتقى أهل الحديث > المنتديات الخاصة > استراحة الملتقى
.

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع
  #1  
قديم 15-06-10, 11:29 PM
كاتب كاتب غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 20-07-05
المشاركات: 1,433
افتراضي اسم النبي : " محمد " صلى الله عليه وسلم في العهد القديم


مهما حاول يهود إخفاء اسم النبي محمد صلى الله عليه وسلم ؛ إلا أنه يظل اسمه صلى الله عليه وسلم واضحاً وظاهراً ، رغم التحريف والتزوير المتعمد من القوم .
ففي كتاب العهد القديم ، في نشيد الإنشاد / الإصحاح 5 / العدد 16 تجد النص بالعبرية مع ترجمته الانجليزية هكذا :

والنص منقول بالعبرية والانجليزية من موقعهم :
http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt3005.htm

وقد ترجموه للعربية ترجمة بعيدة كل البعد عن معنى الكلمات الحقيقي ، كما سنوضحه لاحقا ، ترجموه هكذا للعربية :



فهل هذه الترجمة دقيقة ؟
لنرى !
نستعين هنا بأحد مواقع الترجمة من العبرية إلى الانجليزية وهو موقع :
http://www.freetranslation.com/
ونختار آلية الترجمة من العبرية للانجليزية كالتالي :



ترى النص العبري للإصحاح 5 العدد 16 على اليسار من موقع يهود :
http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt3005.htm

كالتالي :



نأخذ فقط الكلمة المظللة هنا بالأحمر في النص العبري المذكور :


ونُدخلها للمترجم الآلي ، فنجد المفاجأة الكبرى :



المترجم الآلي ترجم الكلمة إلى Muhammad محمد
بعد هذا هل يمكن الوثوق بالترجمة العربية المتداولة بين أيديهم اليوم ؟ وهل هي ترجمة دقيقة ؟

__________________
وما من كاتبٍ إلا سيفنى *** ويَبقَى الدَّهرَ ما كتبت يداهُ
فلا تكتب بخطك غير شيءٍ *** يَسُرّك في القيامة أن تراهُ

طويلب العلم

magshahawey@gmail.com
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 16-06-10, 01:54 AM
محمد نور الدين الشامي محمد نور الدين الشامي غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 20-04-08
الدولة: بلاد الشلام
المشاركات: 125
افتراضي رد: اسم النبي : " محمد " صلى الله عليه وسلم في العهد القديم

لعلي أخالفك الرأي في هذا .... وإنما هو تشابه لفظي بين "محمد" العربي ولفظ "محديم" العبري ... كما أن السياق لا يقبله ....

ليس معي دليل في هذا حالياً ... لكن عساني أعود قريباً ...

في النهاية ... هناك نبوءات في العهد القديم واضحة جداً (مثلاً إشعياء 14 : 1-17) ... (طبعاً واضحة لمن له عينان!) وغيرها ...

أصلاُ النصارى لا يركزون على عدم التحريف الحرفي للكتاب المقدس كما عندنا نحن المسلمين ... أي ليس عندهم مشكلة في تغيير كلمات أو أحرف من الكتاب طالما أن القالب العام للنص لم يتغير بزعمهم ... (يتحججون بأن الأسلوب الأدبي العبري لا يمكن نقله بحرفيته إلى العربية إلا بقليل من التعديلات لجعل النص مناسباً من الناحية الأدبية العربية ... والأمثلة على ذلك كثيرة جداً جداً) ....

فمادام ابن القيم وشيخ الإسلام ينقلان أحياناً من كتب اليهود والنصارى في زمانهم نصوصاً لن تجدها في زماننا ... فلا عجب أن يكون هناك نصوص كانت في صدر الإسلام ولم تعد موجودة الآن!!! بكل بساطة!! ووجودها أو عدمه أمر لن يقدم أو يؤخر لا عندنا ولا عندهم ..... فنحن نؤمن بأن النص كان موجوداً وأن الكتاب محرف (وما زال يحرف حتى يومنا هذا!) .... وهم فاقوا شعوب الأرض كلها بالتأويل فهما تأتيهم بنصوص يجدون لها تأويلاً!!!!

ما دام سفر نشيد الإنشاد وحزقيال 23 وغيرها بكل ما فيها من إباحية لها معنى روحي عندهم وقابلة للتأويل ... فما بالك بهذه!!

(بالمناسبة ... جرب مترجماً آخر أو جرب أن تضع الكلمة كاملة (מַחֲמַדִּים) في المترجم نفسه ولن تحصل على النتيجة نفسها ... من يحكم في هذا هم أهل الاختصاص باللغة العبرية ولسنا منهم ^_^)
__________________
يقول الشيخ محب الدين الخطيب رحمه الله : "إننا عرب قبل أن نكون مسلمين, وهذا حق, ولكن لم نكن شيئا قبل الإسلام"....
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 16-06-10, 03:07 AM
ابو سارة الغائب ابو سارة الغائب غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 09-11-05
المشاركات: 198
افتراضي رد: اسم النبي : " محمد " صلى الله عليه وسلم في العهد القديم

חִכּוֹ, מַמְתַקִּים, וְכֻלּוֹ, מַחֲמַדִּ ים; זֶה דוֹדִי וְזֶה רֵעִי, בְּנוֹת יְרוּשָׁלִָם.

His, sweets, is, Muhammad sea; this is my cousin and this is my
daughters, Jerusalem

له الحلوى, ومحمد بحر, وهذا الأمر هو ابن عم لي بنات بلدي القدس


لكن اذا ادخلت هذه الكلمة מַחֲמַדִּים

في مترجم قوقل فمعناها الجميل وفي المترجم اعلاه لم يخرج لها اي معنى

מַחֲמַדִּ
وهذه خرج لي معناهافي قوقل الحيوانات الاليفه
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 16-06-10, 05:12 AM
اسلام سلامة علي جابر اسلام سلامة علي جابر غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 08-06-05
الدولة: مصر
المشاركات: 1,927
افتراضي رد: اسم النبي : " محمد " صلى الله عليه وسلم في العهد القديم

مترجم جوجل متعصب لصاحب جوجل الصهيوني
جرب تترجم هذه العبارة وأنت ترى بنفسك "مصر هزمت إسرائيل في 1973 م "
ستجده ترجمها العكس أي إسرائيل هزمت مصر في 1973 م !
رد مع اقتباس
  #5  
قديم 16-06-10, 05:20 AM
كاتب كاتب غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 20-07-05
المشاركات: 1,433
افتراضي رد: اسم النبي : " محمد " صلى الله عليه وسلم في العهد القديم

شكراً على المرور والتعليق ..، والنص العبري في الرابط من كتب اليهود .. وليس من عندي ، ادْخُل وخذ نسخة منه ..وأدْخِل الكلمة في موقع الترجمة ، وسترى أنها ليست ترجمتي قطعا .
__________________
وما من كاتبٍ إلا سيفنى *** ويَبقَى الدَّهرَ ما كتبت يداهُ
فلا تكتب بخطك غير شيءٍ *** يَسُرّك في القيامة أن تراهُ

طويلب العلم

magshahawey@gmail.com
رد مع اقتباس
  #6  
قديم 16-06-10, 05:44 AM
كاتب كاتب غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 20-07-05
المشاركات: 1,433
افتراضي رد: اسم النبي : " محمد " صلى الله عليه وسلم في العهد القديم

** دقق جيداً وأنت تستمع إلى الدقيقة الخامسة من هذا الفيلم في اليوتيوب ..
__________________
وما من كاتبٍ إلا سيفنى *** ويَبقَى الدَّهرَ ما كتبت يداهُ
فلا تكتب بخطك غير شيءٍ *** يَسُرّك في القيامة أن تراهُ

طويلب العلم

magshahawey@gmail.com
رد مع اقتباس
  #7  
قديم 17-06-10, 01:21 AM
محمد نور الدين الشامي محمد نور الدين الشامي غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 20-04-08
الدولة: بلاد الشلام
المشاركات: 125
افتراضي رد: اسم النبي : " محمد " صلى الله عليه وسلم في العهد القديم

يا أخي ...

أعلم أنها تلفظ "محديم" ... لكنه تشابه لفظي ...

ولو أنك قرأت نشيد الإنشاد كاملاً لعلمت أن هذا السفر لا يمكن أن يكون فيه كلمة واحدة صحيحة!!!

بالنهاية لا يمكنك الاعتماد على مترجمات الكترونية في ترجمة نص أدبي كنصوص العهد القديم تلك ...

جرب مثلاً أن تترجم بيتاً لشاعر قديم بأكبر برمجيات الترجمة الفورية وسترى العجب العجاب!!! لا بد أن يخبرك بمعنى النص متحدث بالعبرية .....

في الحقيقة كلامي السابق حدثني به أحد الأخوة الذين يتكلمون العبرية ... لكن طال بي الزمن منذ ذلك الوقت ... لذا سأحاول الاتصال به قريباً إن شاء الله ثم أزودكم بما لديه إن كان لديكم رغبة بذلك ^_^
__________________
يقول الشيخ محب الدين الخطيب رحمه الله : "إننا عرب قبل أن نكون مسلمين, وهذا حق, ولكن لم نكن شيئا قبل الإسلام"....
رد مع اقتباس
  #8  
قديم 17-06-10, 01:55 AM
أم صفية وفريدة أم صفية وفريدة غير متصل حالياً
رزقها الله حسن الخاتمة
 
تاريخ التسجيل: 10-07-07
الدولة: مصر
المشاركات: 1,361
افتراضي رد: اسم النبي : " محمد " صلى الله عليه وسلم في العهد القديم

لقد قرأت فقرة من هذا السفر وبدأت أربط بينه وبين معتقداتنا فخطر لي شيء
هذه هي الفقرة :
12أُخْتِي الْعَرُوسُ جَنَّةٌ مُغْلَقَةٌ عَيْنٌ مُقْفَلَةٌ يَنْبُوعٌ مَخْتُومٌ. 13أَغْرَاسُكِ فِرْدَوْسُ رُمَّانٍ مَعَ أَثْمَارٍ نَفِيسَةٍ فَاغِيَةٍ وَنَارِدِينٍ. 14نَارِدِينٍ وَكُرْكُمٍ. قَصَبِ الذَّرِيرَةِ وَقِرْفَةٍ مَعَ كُلِّ عُودِ اللُّبَانِ. مُرٌّ وَعُودٌ مَعَ كُلِّ أَنْفَسِ الأَطْيَابِ. 15يَنْبُوعُ جَنَّاتٍ بِئْرُ مِيَاهٍ حَيَّةٍ وَسُيُولٌ مِنْ لُبْنَانَ. 16اِسْتَيْقِظِي يَا رِيحَ الشَّمَالِ وَتَعَالَيْ يَا رِيحَ الْجَنُوبِ! هَبِّي عَلَى جَنَّتِي فَتَقْطُرَ أَطْيَابُهَا

أشعر أن هذا السفر هو تحريف لوصف الجنة والحور العين
الجنة هي العروس
فِيهَا أَنْهَارٌ مِنْ مَاءٍ غَيْرِ آسِنٍ وَأَنْهَارٌ مِنْ لَبَنٍ لَمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ وَأَنْهَارٌ مِنْ خَمْرٍ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ وَأَنْهَارٌ مِنْ عَسَلٍ مُصَفًّى وَلَهُمْ فِيهَا مِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَمَغْفِرَةٌ مِنْ رَبِّهِمْ
لايمكن أن تخلو التوراة من وصف الجنة والترغيب فيها
__________________
قال ابن القيم رحمه الله تعالى :
ومن أنواع الشرك: طلب الحوائج من الموتى والاستغاثة بهم والتوجه
إليهم, وهذا أصل شرك العالم ....
رد مع اقتباس
  #9  
قديم 17-06-10, 02:17 AM
محمد نور الدين الشامي محمد نور الدين الشامي غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 20-04-08
الدولة: بلاد الشلام
المشاركات: 125
افتراضي رد: اسم النبي : " محمد " صلى الله عليه وسلم في العهد القديم

نص الإصحاح:

5: 1 قد دخلت جنتي يا اختي العروس قطفت مري مع طيبي اكلت شهدي مع عسلي شربت خمري مع لبني كلوا ايها الاصحاب اشربوا و اسكروا ايها الاحباء

5: 2 انا نائمة و قلبي مستيقظ صوت حبيبي قارعا افتحي لي يا اختي يا حبيبتي يا حمامتي يا كاملتي لان راسي امتلا من الطل و قصصي من ندى الليل
5: 3 قد خلعت ثوبي فكيف البسه قد غسلت رجلي فكيف اوسخهما
5: 4 حبيبي مد يده من الكوة فانت عليه احشائي
5: 5 قمت لافتح لحبيبي و يداي تقطران مرا و اصابعي مر قاطر على مقبض القفل
5: 6 فتحت لحبيبي لكن حبيبي تحول و عبر نفسي خرجت عندما ادبر طلبته فما وجدته دعوته فما اجابني
5: 7 وجدني الحرس الطائف في المدينة ضربوني جرحوني حفظة الاسوار رفعوا ازاري عني
5 : 8 احلفكن يا بنات اورشليم ان وجدتن حبيبي ان تخبرنه باني مريضة حبا
5: 9 ما حبيبك من حبيب ايتها الجميلة بين النساء ما حبيبك من حبيب حتى تحلفينا هكذا
5: 10 حبيبي ابيض و احمر معلم بين ربوة
5: 11 راسه ذهب ابريز قصصه مسترسلة حالكة كالغراب
5: 12 عيناه كالحمام على مجاري المياه مغسولتان باللبن جالستان في وقبيهما
5: 13 خداه كخميلة الطيب و اتلام رياحين ذكية شفتاه سوسن تقطران مرا مائعا
5: 14 يداه حلقتان من ذهب مرصعتان بالزبرجد بطنه عاج ابيض مغلف بالياقوت الازرق
5: 15 ساقاه عمودا رخام مؤسسان على قاعدتين من ابريز طلعته كلبنان فتى كالارز
5: 16 حلقه حلاوة و كله مشتهيات هذا حبيبي و هذا خليلي يا بنات اورشليم

تخيل أن تستبدل كلمة "حلاوة" بكلمة "محمد" في النص السابق!!!


اقتباس:
أشعر أن هذا السفر هو تحريف لوصف الجنة والحور العين
الجنة هي العروس
فِيهَا أَنْهَارٌ مِنْ مَاءٍ غَيْرِ آسِنٍ وَأَنْهَارٌ مِنْ لَبَنٍ لَمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ وَأَنْهَارٌ مِنْ خَمْرٍ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ وَأَنْهَارٌ مِنْ عَسَلٍ مُصَفًّى وَلَهُمْ فِيهَا مِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَمَغْفِرَةٌ مِنْ رَبِّهِمْ
لايمكن أن تخلو التوراة من وصف الجنة والترغيب فيها
ربما ... بالنهاية لا يمكن لأحد أن يجزم بشيء مع علمنا بالتحريف الذي مارسوه على كتابهم! حتى أنك لو طابقت النص العبري مع الإنكليزي مع العربي لوجدت اختلافات جوهرية في معاني بعض الجمل .... حتى أن الترجمات الانكليزية مختلفة أحياناً!! حتى الترجمة الواحدة فيها اختلاف بين الطبعات (رأيت ذلك في إحدى مناظرات الشيخ أحمد ديدات رحمه الله)!!!
__________________
يقول الشيخ محب الدين الخطيب رحمه الله : "إننا عرب قبل أن نكون مسلمين, وهذا حق, ولكن لم نكن شيئا قبل الإسلام"....
رد مع اقتباس
  #10  
قديم 17-06-10, 08:19 AM
كاتب كاتب غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 20-07-05
المشاركات: 1,433
افتراضي رد: اسم النبي : " محمد " صلى الله عليه وسلم في العهد القديم

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كاتب مشاهدة المشاركة
** دقق جيداً وأنت تستمع إلى الدقيقة الخامسة من هذا الفيلم في اليوتيوب ..
واستمع هناك كيف ينطق أحبار اليهود الكلمة מַחֲמַדִּ بلفظ ( محمد ) !! كما جاء في الفيلم ..
__________________
وما من كاتبٍ إلا سيفنى *** ويَبقَى الدَّهرَ ما كتبت يداهُ
فلا تكتب بخطك غير شيءٍ *** يَسُرّك في القيامة أن تراهُ

طويلب العلم

magshahawey@gmail.com
رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع


الساعة الآن 12:48 PM.


vBulletin الإصدار 3.8.11

حَيَّاكُمُ اللهُ فِيْ مُلْتَقَى أَهْلِ الْحَدِيْثِ

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.